Exemples d'utilisation de "all the same" en anglais
Getting excited is not at all the same as getting angry.
S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer.
The food was terrible -all the same I didn't complain.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint.
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
Tout le monde s'y est opposé, mais Saly et Bob se sont mariés tout de même.
I'd rather stay home if it's all the same to you.
J'aimerais autant rester à la maison si ça ne te fait rien.
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même.
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
Il nous donne beaucoup de mal, mais je l'aime quand même.
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Je ne peux assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité.
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux.
To have a right to do a thing is not at all the same as to be right in doing it.
Avoir le droit de faire une chose n'est pas du tout la même chose que d'avoir raison de le faire.
Even though she was very busy, she came to see me off all the same.
Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.
It's important that everybody should be told all the facts.
Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.
No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même.
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité