Exemples d'utilisation de "anybody" en anglais

<>
Anybody can solve that problem. Tout le monde peut résoudre un tel problème.
She rarely talked to anybody. Elle parlait rarement à qui que ce soit.
Anybody can make a mistake. Tout le monde peut faire une erreur.
Nowadays anybody can get books. Les livres sont maintenant à la portée de tous.
We accept anybody, irrespective of nationality. Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.
Bill can do it if anybody. S'il y en a un qui peut le faire, c'est Bill.
I can't think of anybody else. Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Anybody and everybody wants to go abroad. Tout le monde veut partir à l'étranger.
They are not very different from anybody else. Ils ne sont pas très différents de qui que ce soit d'autre.
He is richer than anybody else in town. Il est plus riche que qui que ce soit d'autre en ville.
He is very slow at making friends with anybody. Il est très lent pour sympathiser avec qui que ce soit.
Our dog, which is named John, barks at anybody. Notre chien, qui s'appelle John, aboie après tout le monde.
Anybody who wants this book can be given it. Celui qui veut de ce livre peut en disposer.
Has anybody here made a profit in futures trading? Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?
He studied as hard as anybody in his class. Il étudiait aussi sérieusement que quiconque dans sa classe.
A fat man seldom dislikes anybody very hard or for very long. Un gros homme n'a jamais une très forte ou très longue aversion envers qui que ce soit.
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !