Exemples d'utilisation de "armistice day" en anglais

<>
The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses. La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles.
This laboratory is where we study every day. Ce laboratoire est l'endroit où nous travaillons chaque jour.
Every day has a sequel. Chaque jour a une suite.
Today is not my lucky day! Aujourd'hui, ce n'est pas mon jour de chance !
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie.
The fine day added to the pleasure of the picnic. Le beau temps ajouta du plaisir au pique-nique.
My sister jogs every day. Ma soeur fait du jogging tous les jours.
It is impossible for him to do it in a day. Il lui est impossible de faire ça en une journée.
I walk to school every day. Je marche jusqu'à l'école tous les jours.
The prince became a king that day. Le prince devint un roi ce jour-là.
Take this medicine twice a day. Prenez ce médicament deux fois par jour.
The day is getting longer and longer. Le jour s'allonge de plus en plus.
One day he helped a weak turtle. Un jour, il a aidé une tortue affaiblie.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si chaque usager ajoute vingt phrases par jour sur Tatoeba, il serait peut-être possible d'atteindre un million de phrases d'ici Noël.
There was a strong wind on that day. Il y avait un vent fort ce jour-là.
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. J'ai décidé d'écrire 10 phrases en espagnol chaque jour. Je suis sûre que Rocío sera très contente de me les corriger.
It kept snowing all day. Il a continué à neiger toute la journée.
I waited for him all day long. Je l'ai attendu toute la journée.
It's a pleasant day, isn't it? Quelle belle journée, n'est-ce pas ?
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !