Exemples d'utilisation de "around the globe" en anglais

<>
Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water. Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine.
She has traveled all over the globe. Elle a voyagé sur la planète entière.
Glaciers around the world are melting. Les glaciers fondent tout autour du monde.
The globe is similar in shape to an orange. La Terre a une forme similaire à celle d'une orange.
Don't beat around the bush. Ne tourne pas autour du pot.
He traveled all over the globe. Il a voyagé dans le monde entier.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
We cut away all the grass and weeds around the church. Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
There used to be a grocery store around the corner. Autrefois il y avait un épicier au coin de la rue.
A mouse is running around the room. Une souris court autour de la pièce.
Tall pine trees make a ring around the lake. Des pins élevés font un cercle autour du lac.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
The old couple embarked on a tour around the world. Le vieux couple s'est embarqué pour un tour du monde.
The earth travels in an orbit around the sun. La Terre voyage sur une orbite autour du Soleil.
He went around the neighborhood collecting signatures. Il a fait le tour du quartier en récupérant des signatures.
Christmas is just around the corner. Noël approche.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world. Elle lui recommanda de prendre de longues vacances, il quitta donc immédiatement le travail et partit en voyage autour du monde.
A crowd soon gathered around the fire engine. La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
He lives just around the corner. Il vit juste au coin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !