Exemples d'utilisation de "balance brought forward" en anglais

<>
He brought forward a strong objection to my proposal. Il a fait une forte objection à ma proposition.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Drink brought about his downfall. La boisson l'a conduit à sa perte.
I've been asked to forward this message to you. On m'a demandé de vous transmettre ce message.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
We brought him his son's completely bloodstained garment. On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
I look forward to corresponding with you. Au plaisir de correspondre avec vous.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
The picture brought back a lot of memories. La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.
I am looking forward to seeing you. Je suis impatient de vous rencontrer.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
The bottles of beer that I brought to the party were redundant; the host's family owned a brewery. Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.
I'm looking forward to seeing you in a wedding dress. Je suis impatient de te voir en robe de mariée.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
As soon as I have it, I'll forward it to you. Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
All traffic was brought to a halt because of the accident. Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Je me suis penché pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !