Beispiele für die Verwendung von "be by no means" im Englischen

<>
It's by no means easy to master a foreign language. Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.
The results are by no means satisfactory. Les résultats ne sont en aucune manière satisfaisants.
This work is by no means easy. Ce travail n'est pas du tout facile.
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux.
I'm by no means angry with you. Je ne suis en aucun cas en colère après toi.
He is by no means bright. Il n'est pas du tout brillant.
Astronomy is by no means a new science. L'astronomie n'est en rien une nouvelle science.
His attitude is by no means polite. Son attitude n'est pas du tout polie.
She is by no means angelic. Elle n'est en aucun cas angélique.
I am by no means absent from this class because I am lazy. Ce n'est certainement pas par paresse que je ne viens pas à ce cours.
He will by no means come. Il ne viendra pas du tout.
There is no means to get in touch with him. Il n'y a aucun moyen de le contacter.
Thoughts and feelings are expressed by means of words. Les pensées et les sentiments s'expriment avec les mots.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. 'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster. Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
The doctor tried every possible means to save his patient. Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. Une croissance trimestrielle de 1,2% représente un taux de croissance annuel de 4,8%.
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. Nous aimerions que vous finissiez ce travail à tout prix pour la fin de la semaine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.