Exemples d'utilisation de "aucun" en français

<>
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Je n'ai aucun crayon. I don't have any pencils.
Aucun des jeux n'était intéressant. None of the games were exciting.
Je ne connais aucun des deux. I don't know either of them.
Il ne connaît aucun d'entre nous. He knows neither of us.
Je n'ai aucun commentaire. I have no comment.
Je n'ai aucun blé. I don't have any money.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Je n'aime aucun des deux. I don't like either of them.
Je n'ai été à aucun de ces endroits. I've been to neither of those places.
Je n'ai aucun doute. I have no doubts.
Je n'ai aucun ennemi. I don't have any enemies.
Aucun de ces oeufs n'est frais. None of these eggs are fresh.
Je ne veux aucun d'eux. I don't want either of them.
Aucun d'eux ne s'intéresse aux sports éprouvants. Neither of them cares for strenuous sports.
Tu n'as aucun goût. You have no taste.
Je n'en aime aucun. I don't like any of them.
Je ne connais aucun des trois hommes. I know none of the three men.
Il ne ressemble à aucun de ses parents. He doesn't resemble either of his parents.
Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !