Exemples d'utilisation de "catch-up demand" en anglais

<>
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
I ran as fast as possible to catch up with her. J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper.
If you hurry, you will catch up with him. Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
No matter how fast you run, you won't catch up with him. Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas.
She has to study hard and catch up with everybody in her class. Elle doit travailler fort pour rattraper les autres dans sa classe.
Walk slowly, and I will catch up with you. Marche lentement et je te rattraperai.
She walked as fast as she could to catch up with him. Elle marcha aussi vite qu'elle put pour le rattraper.
He ran to catch up to his brother. Il a couru pour rattraper son frère ?
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him. J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper.
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. J'ai beau me presser, différentes tâches s'entassent et je n'arrive pas à suivre.
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami.
She ran very fast to catch up with the other members. Elle courut très vite pour rattraper les autres membres.
I ran as fast as possible to catch up with him. Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
Start right now, and you'll catch up with them. Commence dès maintenant, et tu les rattraperas.
Start at once, and you will catch up with him. Pars maintenant et tu le rattraperas.
Did you catch anything the last time you went fishing? As-tu attrapé quelque chose la dernière fois que tu es allé pêcher ?
"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand." "Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions."
Can you help her out before they catch her? Peux-tu l'aider avant qu'ils ne l'attrapent ?
The price reflects the demand. Le prix reflète la demande.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !