Exemples d'utilisation de "caused" en anglais avec la traduction "causer"

<>
The accident caused a traffic jam. L'accident a causé un bouchon.
The accident has caused many deaths. L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.
His careless driving caused the accident. Sa conduite négligente a causé l'accident.
I deeply regret having caused the accident. Je regrette profondément avoir causé l'accident.
I caused him a lot of trouble. Je lui ai causé beaucoup de problèmes.
He caused his parents a lot of anxiety. Il a causé à ses parents beaucoup d'inquiétudes.
Some diseases are caused by a defective gene. Certaines maladies sont causées par un gène défectueux.
It is still unclear what caused the accident. Les causes de l'accident sont encore floues.
It was the bad weather that caused his illness. C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie.
His son's criminal activities caused him great pain. Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
And I'm sure I know what caused it. Et je suis sûr que je sais quelle en est la cause.
What do you think caused him to lose his job? Qu'est-ce qui, selon vous, a causé la perte de son emploi ?
It was the increase in population that caused the poverty. C'était l'augmentation de la population qui causait la pauvreté.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles.
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake. Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
The oil made the floor slippery and caused his sudden fall. L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine.
My father is oblivious to the emotional pain his abuse caused me. Mon père ne se rend pas compte de la douleur émotionnelle que ses injures m'ont causée.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.
Numerous violent and sudden casualties among C++ developers are caused by segmentation faults every year. Les erreurs de segmentation causent chaque année la mort subite et violente de nombreux développeurs de C++.
When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals. Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !