Exemples d'utilisation de "characters" en anglais avec la traduction "caractère"

<>
Our characters are completely different. Nos caractères sont radicalement différents.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. Ce qui est difficile en japonais, c'est la façon dont les caractères sont utilisés dans le système d'écriture.
If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding. Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvé vos fichiers en encodage UTF-8.
He is a man of character. C’est un homme de caractère.
I am not familiar with his character. Je n'ai pas l'habitude de son caractère.
Everyone has a character of his own. Chacun a son propre caractère.
She is her mother's match in character. Elle tient son caractère de sa mère.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
A few words may betray a man's true character. Quelques mots peuvent trahir le caractère d'un homme.
Do you think our climate has an influence on our character? Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
His failure seems to have something to do with his character. Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
I had a glimpse into the negative side of his character. J'ai pu entrevoir le côté négatif de son caractère.
He had established a solid reputation as a man of character. Il s'est forgé une solide réputation d'homme de caractère.
A person's face tells a great deal about his character. Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
The character of every act depends upon the circumstances in which it is done. Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée.
It's in times like these that the character of a person becomes apparent. C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît.
Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life. La culture joue un rôle actif dans la formation chez un individu du caractère, de l'attitude et du regard sur la vie.
What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth. Que sommes-nous, en effet, qu'est ce que notre caractère, sinon la condensation de l'histoire que nous avons vécue depuis notre naissance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !