Exemples d'utilisation de "counter with right" en anglais

<>
I can't see anything with my right eye. Je ne vois rien du tout de mon oeil droit.
Maybe all one can do is hope to end up with the right regrets. Peut-être que tout ce que l'on peut espérer est de finir avec les bons regrets.
If I knew his address, I would get in touch with him right away. Si je connaissais son adresse, je le contacterais immédiatement.
I'm having lunch with my sister right now. Je suis en train de déjeuner avec ma sœur.
President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear. Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
Make a decision and make it with the confidence that you are right. Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
He fumbled with the keys before finding the right one. Il farfouilla les clés avant de trouver la bonne.
She said with deepest tenderness, "Are you all right"? Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»
With your experience, any company would hire you right away. Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
It's all right with me. Je vais bien.
There's something about him that just doesn't sit right with me. Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi.
If a triangle has two right angles, it's a square with one side less. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré.
It's worth a try, right? Ça vaut le coup d'essayer, non ?
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
Where's the checkout counter? Où est la caisse ?
Is it all right to take pictures in this building? A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !