Exemples d'utilisation de "cross hold" en anglais

<>
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
I couldn't hold back my anger. Je ne pouvais retenir ma colère.
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
Hold the box with both hands. Tiens la boîte des deux mains.
Let's cross the street. Traversons la rue.
The food supplies will not hold out till then. Les provisions de nourriture ne tiendront pas jusque là.
I saw him cross the road. Je l'ai vu traverser la route.
Don't hold your rival cheap. Ne sous-estime pas tes rivaux.
No cross, no crown. Ni Dieu, ni maître.
Hold on a second. Attends une seconde.
I cross the railroad tracks every morning. Je traverse la voie ferrée chaque matin.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
It didn’t even cross my mind. Ça ne m'a même pas traversé l'esprit.
Hold on, someone is knocking at my door. Attends, quelqu’un frappe à ma porte.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !