Exemples d'utilisation de "feel" en anglais avec la traduction "ressentir"

<>
I know how you feel. Je peux bien comprendre ce que tu ressens.
I do feel the cold. Je ressens le froid.
I understand how you feel. Je comprends ce que tu ressens.
That's not how I feel. Ce n'est pas ce que je ressens.
How do you feel about me? Que ressens-tu envers moi ?
I know exactly how you feel. Je sais exactement ce que tu ressens.
I feel profound sympathy for the victims. Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.
Don't conceal what you feel about it. Ne dissimule pas ce que tu ressens à propos de cela.
I feel exactly the same as Mr Isoda. Je ressens exactement la même chose que M. Isoda.
I feel sympathy for people with that disease. Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie.
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike. "Je comprends ce que tu ressens, Hiroshi," dit Mike.
No one knows how those who were born, feel. Personne ne sait ce que ressentent ceux qui viennent de naître.
I think it's unlikely that plants feel pain. Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.
A lot of people feel the same way you do. Beaucoup de gens ressentent la même chose que toi.
Strangely enough, I didn't feel any pain at all. Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
I can't find the word to express what I feel. Je ne trouve pas le mot pour exprimer ce que je ressens.
If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. Si nous prenions du repos, nos humeurs s'en ressentiraient certainement rafraîchies.
Since when have you been able to feel the movement of the fetus? Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?
What’s amazing about sports fans is the intensity of the rage they can feel toward something trivial. Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant.
Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter don't mind. Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !