Exemples d'utilisation de "flick away" en anglais

<>
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
Carry on working while I am away. Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
It is not far away from the hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
We cut away all the grass and weeds around the church. Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.
She idled away many hours on the beach. Elle paressa plusieurs heures sur la plage.
I ran away in a hurry. J'ai déguerpi dare-dare.
I'd like to have your answer right away. Je voudrais votre réponse immédiatement.
He laughed the matter away. Il régla le problème d'un éclat de rire.
You're just running away from life's problems. Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities. L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !