Exemples d'utilisation de "gets" en anglais avec la traduction "comprendre"

<>
You never get my jokes. Tu ne comprends jamais mes blagues.
I didn't get the joke. Je n'ai pas compris la blague.
He didn't get the joke. Il n'a pas compris la blague.
I didn't get the meaning. Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.
I don't get the joke. Je n'ai pas compris la blague.
I think I've got it. Je crois avoir compris.
You don't get it, do you? Tu ne comprends pas, si ?
I don't get what you mean. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
I just don't get modern sculpture. Je ne comprends vraiment pas la sculpture moderne.
I understand it's going to get hot again. Je comprends qu'il va encore faire chaud.
I couldn't get the point of his speech. Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours.
I don't get what the author means there. Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là.
Let's see if I've got that right. Voyons si j'ai compris.
He completely failed to understand why she got angry. Il n'a rien compris aux raisons de sa colère.
I don't get the meaning of all of this. Je ne comprends pas le sens de tout ça.
I don't get why not all girls are lesbians. Je ne comprends pas comment toutes les filles ne sont pas lesbiennes.
I can't understand what you're trying to get at. Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire.
When you get to be my age, you'll understand what I mean. Lorsque tu atteindras mon âge, tu comprendras ce que je veux dire.
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !