Beispiele für die Verwendung von "indicate" im Englischen

<>
There are various expressions that indicate something is hearsay. Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit.
Smiles do not always indicate pleasure. Les sourires ne montrent pas toujours le plaisir.
Please, can you indicate this to me on the map? S'il vous plaît, indiquez-le moi sur la carte.
Statistics indicate that our living standards have risen. Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.
Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation. Nos enquêtes indiquent que la population soutiendrait la législation proposée.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
The speedometer was indicating 95 mph. Le compteur indiquait 95 mph.
The arrow indicates the way to go. La flèche indique la voie à suivre.
The arrow indicates the way to Tokyo. La flèche indique la direction de Tôkyô.
Thunder indicates that a storm is near. Le tonnerre indique qu'une tempête est près.
The red flag indicated the presence of danger. Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger.
Her smile indicates that she has forgiven me. Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.
The strong wind indicates that a storm is coming. Le vent fort indique qu'une tempête arrive.
The details of the agreement are indicated in the contract. Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis. Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite.
The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique.
A closed fist can indicate stress. Un poing fermé peut être une indication de stress.
Indicate size, color, and style on the order form. Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande.
Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder. Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.