Exemples d'utilisation de "itself" en anglais avec la traduction "elle-même"

<>
After death, there is nothing, and death itself is nothing. Après la mort, il n'y a rien, et la mort elle-même n'est rien.
Disillusion can become itself an illusion if we rest in it. La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons.
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. Chaque génération aura à redécouvrir pour elle-même les vérités du passé.
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. Une voiture en elle-même n'est ni bonne ou mauvaise, tout dépend du conducteur.
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right. L'absence de preuve du contraire est elle-même la preuve que votre théorie est probablement vraie.
Liberty is not a means to a higher political end. It is itself the highest political end. La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute.
To suppose justice to do this, is to destroy the principle of its existence, which is the thing itself. Supposer de la justice pour faire cela, c'est détruire le principe de son existence qui est la chose elle-même.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents.
There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them. Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can. Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !