Exemples d'utilisation de "knowing how" en anglais

<>
Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name. Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
How can I jump so high? Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn. La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler.
How long have you known Jack? Depuis combien de temps connais-tu Jack ?
Knowing is one thing, teaching quite another. Savoir est une chose, enseigner en est complètement une autre.
We learned how to pronounce Japanese. Nous avons appris à prononcer le japonais.
What kind of person is interested in Toki Pona, knowing that Esperanto is the universal language? Quelle sorte de gens s'intéresse au toki pona tout en sachant que l'espéranto est la langue universelle ?
Do you know how far it is from the station to city hall? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
How often a week do you take a bath? Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ?
Tom couldn't stand Mary not knowing what had happened. Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.
How does the moon shine at night? Pourquoi la lune brille-t-elle la nuit ?
Knowing is nothing, imagination is everything. Savoir n'est rien, imaginer est tout.
How did you manage to do that? Comment as-tu réussi à faire ça ?
Not knowing what to do, I asked for help. Ne sachant pas quoi faire, j'ai demandé de l'aide.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre?
You can't blame her for not knowing what she hasn't been taught. Tu ne peux pas la blâmer d'ignorer ce qu'on ne lui a pas enseigné.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
He denied knowing anything about their plans. Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.
How strange life is! Comme la vie est étrange !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !