Exemples d'utilisation de "of course" en anglais
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English.
Bien entendu, une autre explication à cette situation est qu'il est plus difficile d'apprendre le chinois que l'anglais.
Is this sentence meant seriously? Of course not!
Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non !
What's more useful, the sun or the moon? The moon, of course, it shines when it's dark, but the sun only shines when there's light.
Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
This idiot of Tom should have guessed that the last word in this sentence would of course be for Mary.
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary.
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
"Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr."
Please tell me what happened, off the record of course.
Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
"Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout."
It would of course be cheaper for you to sleep at our place.
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.
Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes.
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité