Exemples d'utilisation de "paragraph text" en anglais

<>
Please refer to paragraph ten. Veuillez vous reporter au paragraphe dix.
Translate this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
Johnny, please read the penultimate paragraph. Jeannot, s'il te plait, lis le pénultième paragraphe.
A TXT file is a text file. Un fichier TXT est un fichier texte.
The paragraph emphasises the message. Le paragraphe met l'accent sur le message.
When you quote a stupid text, do not forget the context. Lorsque vous citez un texte con, n'oubliez pas le contexte.
Start a new paragraph here. Commence un nouveau paragraphe ici.
Translating that text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
This paragraph is vague. Ce paragraphe est vague.
Translating this text will be very easy. Traduire ce texte sera très facile.
Can you understand the meaning of this paragraph? Pouvez-vous comprendre la signification de ce paragraphe ?
Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original. Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
What does this paragraph mean? Qu'est-ce que veut dire ce paragraphe-ci ?
I thought that text box was a search field. Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche.
It's not safe to text while you drive. Il est dangereux d'envoyer des SMS quand vous conduisez.
Text while you're driving and you're 23 times more likely to have an accident. Tape un SMS en conduisant et tu auras 23 fois plus de chance d'avoir un accident.
Since experts have been unable to translate the ancient text, museum officials are asking the public to take a crack at it. Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer.
It wasn't me who translated this text. Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.
The text of the national anthem of Canada was first written in French. Le texte de l'hymne national du Canada a d'abord été écrit en français.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes. Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !