Beispiele für die Verwendung von "peaceful mean" im Englischen

<>
You mean you're short on fuck-buddies? Tu veux dire que tu manques de partenaires sexuels réguliers ?
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation. La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.
What precisely does that mean? Qu'est-ce que cela signifie exactement ?
Never have I seen such a peaceful scene. Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.
What does "Tatoeba" mean? Que signifie "Tatoeba" ?
Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do. Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai.
If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword? Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée?
Country life is very peaceful in comparison with city life. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
He didn't mean to hurt you. Il n'avait pas l'intention de te blesser.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques.
What does that word mean? Que signifie ce mot ?
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques.
What the fuck does that mean? Que veulent dire ces conneries?
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.
Do you mean what you say? Tu dis ça sérieusement ?
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear. Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.
Does this mean you're not coming to help? Est-ce que cela veut dire que tu ne viendras pas pour aider ?
What do you mean, "I don't like it"? Que veux-tu dire par, "Je ne l'aime pas" ?
By summit, do you mean the Group of Eight? Par sommet, voulez-vous dire le G8 ?
This sentence doesn't mean anything. Cette phrase ne veut rien dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.