Exemples d'utilisation de "proof of title" en anglais

<>
He paid all his debts, which is the proof of his honesty. Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté.
The proof is trivial. La preuve est triviale.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie.
An assertion isn't a proof. Une assertion n'est pas une preuve.
What is the title of the book? Quel est le titre du livre ?
It's so obvious we don't need proof. C'est tellement évident que nous n'avons pas besoin de preuves.
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title. J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.
Your "proof" is sophistic. Ta « preuve » est sophistique.
He is a poet worthy of the title. C'est un poète digne de ce nom.
The proof is left to the reader. La preuve est laissée au lecteur.
I wasn't able to remember the title of that song. J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson.
People are often quite skeptical about things unless given believable proof. Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
The novel takes its title from the Bible. Le titre de ce roman provient de la Bible.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
The title of the book should be italicized. Le titre du livre devrait être en italique.
Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers. Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
I failed to recall the song's title. Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." "Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
In the Internet age, the once noble title of publisher has been demoted to the insipid "content provider". À l'ère de l'Internet, le noble titre d'éditeur a été relégué à l'insipide « fournisseur de contenu ».
This has been a paradox, but now the time gives it proof. Ça a été un paradoxe, mais maintenant, l'époque l'entérine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !