Exemples d'utilisation de "public enemy" en anglais

<>
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.
The country is in the grasp of the enemy. Le pays est aux mains de l'ennemi.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
The city fell to the enemy. La ville est tombée à l'ennemi.
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique".
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. Inspectez avec soin les buissons où les ennemis pourraient se cacher.
My public duties take a lot of time. Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.
The soldiers resisted the enemy attack. Les soldats ont résisté à l'attaque ennemie.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens. L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
Cancer is a great enemy of humanity. Le cancer est un grand ennemi de l'humanité.
I don't want this news to be made public yet. Je ne veux pas que cette nouvelle soit déjà rendue publique.
Don't let the enemy get close. Ne laissez pas l'ennemi s'approcher.
Have you ever sung in public? As-tu jamais chanté en public ?
The worst friend and enemy is but Death. La pire amie et ennemie n'est nulle autre que la mort.
I dislike speaking in public. Je n'aime pas parler en public.
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. Tout à coup les bombes ennemies se mirent à pleuvoir sur nous.
He threatened to make it public. Il menaça de le rendre public.
They knew they must fight together to defeat the common enemy. Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !