Exemples d'utilisation de "safe and sound" en anglais
Lucky are those who have escaped safe and sound.
Ceux qui s'en sont sortis sains et saufs sont chanceux.
I am sure of your son coming back safe and sound.
Je suis sûr que votre fils reviendra sain et sauf.
He decided to play it safe and pull out of the tournament due to his injured knee.
Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.
Who can translate the difference between noise and sound?
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes.
Remember that a person’s name is to that person the sweetest and most important sound in any language.
Souvenez-vous que le nom d'une personne est pour elle le son le plus doux et le plus important dans quelque langue que ce soit.
Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you.
Lis la liste que nous t'avons envoyée et donne-nous la confirmation que toutes les phrases sonnent bien.
It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre.
If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound?
Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ?
Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
The sound became fainter and fainter, till at last it disappeared.
Le son devenait de plus en plus faible, jusqu'à ce qu'il disparaisse.
The sound of crickets chirping and frogs croaking lulls me to sleep.
Le son des criquets qui chantent ou des grenouilles qui coassent me berce.
I don't think I'll ever sound like a native speaker and I don't really think I need to.
Je ne pense pas que je m'exprimerai jamais comme un locuteur natif et je ne pense pas vraiment que j'en ai besoin.
As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité