Exemples d'utilisation de "send up" en anglais

<>
Could you send someone up to make the bed? Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ?
I'll send someone up to help you now. Je vais t'envoyer quelqu'un pour t'aider maintenant.
The sight sent chills of delight up my spine. Cette scène m'envoie des frissons de plaisir dans la colonne vertébrale.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
It is very kind of you to send me such a nice present. C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.
Please send the book by mail. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
If you need more information, we are happy to send it. Si vous avez besoin de davantage d'information, nous serons heureux de vous en envoyer.
I should be very grateful if you would send them by air. Je vous serais très reconnaissant de les envoyer par avion.
I sent you a letter last week and I'll send you one more today. Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.
Send me a new catalog. Envoyez-moi un nouveau catalogue.
She begged him to send her home. Elle le pria de l'envoyer chez elle.
I'd like to send this postcard to Japan. Je veux envoyer cette carte postale au Japon.
What children! You send them to get candy and they return with a dog! Quels enfants ! On les envoie acheter des gourmandises et ils reviennent avec un chien !
Could you send me your last catalogue, please? S'il vous plaît, pouvez-vous m'envoyer votre dernier catalogue ?
Please send me another copy. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît.
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Could you send it to this address? Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ?
Could you send me a map by facsimile? Pouvez-vous m'envoyer une carte par fax ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !