Exemples d'utilisation de "sense of hearing" en anglais

<>
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale.
Can you make sense of what the writer is saying? Comprenez-vous le sens de ce que l'écrivain écrit ?
I am tired of hearing you moan and groan. J'en ai assez de t'entendre gémir et maugréer.
A dog has a sharp sense of smell. Un chien a un flair très développé.
I am tired of hearing it. Je suis fatigué de l'entendre.
He has completely lost all sense of duty. Il a complètement perdu tout sens du devoir.
I'm tired of hearing your boastful tales. J'en ai assez d'écouter tes rodomontades.
He has a great sense of humour. Il a un sens de l'humour très développé.
Never did I dream of hearing from Tom. Je n'ai jamais rêvé d'entendre parler de Tom.
I have a good sense of smell. J'ai un bon sens de l'odorat.
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing. En parlant du professeur Smith, son assistant est dur d'oreille.
Don't be lulled into a false sense of security. Ne vous laissez pas bercer par une illusion de sécurité.
She always speaks to him in a loud voice because he's hard of hearing. Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte parce qu'il est dur d'oreille.
It's a pity that Mary has no sense of humor. C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.
He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering. Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient.
I can't smell well. I have lost my sense of smell. Mon sens de l'odorat s'affaiblit.
My grandfather is a bit hard of hearing. Mon grand-père est un peu dur d'oreille.
Our teacher has a wonderful sense of humor. Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort.
He has a very dry sense of humor. Il est très pince-sans-rire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !