Exemples d'utilisation de "since that time" en anglais

<>
I haven't been back here since that unfortunate incident. Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident.
I didn't like beer at that time. Je n'aimais pas la bière à cette époque.
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident. Ce qui me fait penser que ça fait plus de trente ans depuis cet incident.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
No one lived on the island at that time. Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.
I was only a seven-year-old girl at that time. Je n'étais alors qu'une fille de sept ans.
Mary was looking for you at that time. Mary te cherchait à ce moment-là.
She was playing with her sister at that time. Elle jouait alors avec sa sœur.
Bob was washing the dishes at that time. À ce moment Bob faisait la vaisselle.
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
Were you at school at that time? Étais-tu à l'école à ce moment-là ?
It is truly said that time is anger's medicine. On dit, avec justesse, que le temps est le remède contre la colère.
What were you doing at that time? Qu'étiez-vous en train de faire à ce moment-là ?
At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world. À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.
At that time, she was a student at Yale. À cette époque elle était étudiante à Yale.
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges. En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et ça et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies.
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time. Si elle avait été en vie, ma mère m'aurait aidé à ce moment-là.
He was reading a book at that time. Il était alors en train de lire un livre.
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. Nous n'entendions parler pendant ce temps que de voleurs, que de meurtres, que de personnes mortes de faim.
At that time, I was still awake. À ce moment-là, j'étais encore éveillé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !