Exemples d'utilisation de "so many others" en anglais

<>
She will cheat him, as so many others. Comme tant d'autres, elle va le berner.
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain.
I have so many things to tell you that I don't know where to start. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.
Don't ask me so many questions. Use your head. Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
They were low enough in cost so many Americans could buy them. Ils étaient suffisamment bon marché pour que de nombreux Étasuniens puissent les acheter.
I never imagined so many people would come to my party. Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.
I am happy to have so many good friends. Je suis content d'avoir autant de bons amis.
These shelves cannot support so many books. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
You have given me so many. Vous m'en avez donné tant.
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. Thomas a retenu beaucoup de kanji au point d'être capable de lire les livres destinés aux écoliers.
There are so many stars in the sky, I can't count them all. Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.
So many people are starving to death in the country. Tant de personnes meurent de faim dans le pays.
They worked like so many bees. Ils travaillaient comme autant d'abeilles.
I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people. Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
I heard that song so many times on the radio that I grew to hate it. J'ai entendu cette chanson tellement de fois à la radio que je me suis mis à la détester.
There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women. Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
I was surprised to see so many people at the concert. J'étais surprise de voir autant de gens au concert.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment. Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
I need a rest after so many completely full days. J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !