Exemples d'utilisation de "so many" en anglais avec la traduction "tant"
That's why so many students are absent today.
C'est pourquoi tant d'étudiants sont absents aujourd'hui.
Don't ask me so many questions. Use your head.
Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
So many people are starving to death in the country.
Tant de personnes meurent de faim dans le pays.
I never imagined so many people would come to my party.
Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.
Over the years my mother lied to me about so many things.
Au cours des années, ma mère m'a menti à propos de tant de choses.
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage.
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now.
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur.
I can't stand so many cars honking their horns at the same time!
Je ne peux pas supporter tant de voitures faisant retentir leurs klaxons en même temps.
I never for a moment imagined that I'd be able to meet so many famous people.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.
Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.
Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité