Exemples d'utilisation de "spirit level" en anglais
And so in that spirit, let me speak as clearly and plainly as I can about some specific issues that I believe we must finally confront together.
Et ainsi, dans cet esprit, laissez-moi vous parler, aussi clairement et ouvertement que je le peux, de certains problèmes spécifiques que je crois que nous devons, en définitive, affronter ensemble.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
Je me demande si le niveau de la mer montera vraiment quand la glace au pôle Nord fondra.
Come on Jack, it's Christmas. You've got to get into the spirit of things.
Allons, Jacques, c'est Noël. Tu dois te mettre au diapason des choses.
Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.
Everyone knows on one level or another what is right and what is wrong; some pretend they don't.
Chacun sait à un niveau ou un autre, ce que sont le bien et le mal ; certains feignent de l'ignorer.
I believe in the power of the spirit and will never leave you.
Je crois aux forces de l'esprit et je ne vous quitterai pas.
The security level, as established by the Department of Homeland Security, is orange.
Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete.
Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime.
The laws of a land embody the spirit of its people.
Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité