Exemples d'utilisation de "standing bow" en anglais

<>
This is a bow for a strong person. C'est un arc pour quelqu'un de fort.
He has the habit of standing up when he is angry. Il a l'habitude de se lever lorsqu'il est en colère.
She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top. Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama.
A bow is no use without arrows. Un arc est inutile sans flèches.
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Native Americans fought with bow and arrow. Les Amérindiens combattirent avec des arcs et des flèches.
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow? Est-il plus étrange de rêver d'un arc ou bien d'un arc-en-ciel ?
Better to die standing than to live on your knees. Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
Look, there's a whale breaching off the starboard bow! Regarde, il y a une baleine qui émerge à la proue sur tribord !
I saw the person I expected standing there. Je vis la personne que j'attendais se tenir là.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
A team of paramedics is standing by. Une équipe paramédicale se tient prête.
The boy standing over there is my son. Le garçon debout de ce côté est mon fils.
The door opened and there she was, standing in the doorway. La porte s'ouvrit et elle était là, se tenant dans l'encadrement de la porte.
He is still standing. Il est toujours debout.
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.
Someone is standing behind the wall. Quelqu'un se tient derrière la cloison.
He was standing at the street corner. Il était debout au coin de la rue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !