Beispiele für die Verwendung von "strictly speaking" im Englischen

<>
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. Elle ne l'a à proprement parler pas du tout trouvé bien, mais elle n'a rien dit.
Strictly speaking, his answer is not correct. Stricto sensu, sa réponse n'est pas correcte.
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. À strictement parler, cette phrase n'est pas grammaticalement correcte.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. À strictement parler, le chinois est composé de centaines de dialectes.
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. Strictement parlant, le bambou est une variété d'herbe.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
This is strictly a private matter. Ceci est mon affaire purement privée.
That boy is speaking English. Ce garçon sait parler anglais.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.
He went to France to brush up on his speaking ability. Il est allé en France pour rafraîchir son français parlé.
This is strictly between us. Ceci est strictement entre nous.
The girl to whom he is speaking is Nancy. La fille à qui il parle est Nancy.
What I'm about to say is strictly between you and me. Ce que je vais dire doit seulement rester entre nous.
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus.
Smoking is strictly prohibited. Il est strictement interdit de fumer.
Speaking in some languages sounds like praying. Parler dans certaines langues semble être comme une prière.
It was strictly a family affair for Sam Jones. C'était strictement une affaire de famille pour Sam Jones.
Frankly speaking, I don't like her. À dire vrai, je ne l'aime pas.
The difference between a strictly quasilinear function and a quasilinear function is that, in the second case, the finite difference between two random points may be equal to zero. La différence entre une fonction strictement quasi-linéaire et une fonction quasi-linéaire est que, dans le deuxième cas, la différence finie entre deux points au hasard peut être égale à zéro.
Who is she speaking to? À qui parle-t-elle ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.