Exemples d'utilisation de "thought" en anglais

<>
After careful thought, I elected to stay at home. Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi.
She has no thought of self. Elle est totalement désintéressée.
Space travel was thought to be impossible. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
I've given this a great deal of thought. J'y ai consacré beaucoup de réflexion.
I always thought that Shirley and Alan would get together. Je suis convaincu que Sharey et Alan vont débuter une relation amoureuse.
Some ancient people thought of the sun as their God. Certains peuples anciens considéraient le soleil comme leur Dieu.
She thought of Canada as an ideal country to live in. Elle considérait le Canada comme un pays idéal à habiter.
I was going to call him, but thought better of it. J'étais sur le point de l'appeler, mais je me suis ravisé.
The woman who he thought was his aunt was a stranger. La femme qu'il prenait pour sa tante, était une étrangère.
I can't bear the thought of her with another man. Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme.
She thought of a good way to make money on the Internet. Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet.
Thought it was noise on the street, I could hear my name called. Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait.
The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me. L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste.
Give me food for thought, and I will find food for my stomach! Alimente mon esprit et j'alimenterai mon estomac !
Everyone feels a little grossed out at the thought of their parents having sex. Tout le monde se sent un peu outré à l'idée de ses parents entretenant des relations sexuelles.
I'm sure you did what you thought was the right thing to do. Je suis sûr que tu as fait ce qui te semblait être la chose à faire.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison.
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. Ce qui effraie le plus Tom est l'idée qu'il ne pourrait peut-être plus re-marcher.
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !