Exemples d'utilisation de "turning loose" en anglais

<>
Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité.
One of the fan blades broke loose and shattered against the wall. L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur.
Her hair is turning gray. Ses cheveux deviennent gris.
I'm just an ordinary guy with nothing to loose. Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.
Try to check the flow of water by turning the valve. Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve.
Check all the loose knots and fasten them tight. Vérifie tous les nœuds desserrés et serre-les fort.
Life itself is the tomb where I'm turning over. La vie même est la tombe dans laquelle je suis en train de me retourner.
They are leading a loose life. Ils vivent une vie de débauche.
The oceans are turning acid. Les océans s'acidifient.
There's a homicidal maniac on the loose! Il y a un fou meurtrier en cavale !
Turning right, you'll find the hospital on your left. En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
This screw is loose. Cette vis est desserrée.
The garden is turning into a wilderness. Le jardin est en train de devenir une friche.
He seems like he's got a few screws loose. On dirait qu'il lui manque une case.
Tom doesn't remember turning off the light. Tom ne se souvient plus d'avoir fermé la lumière.
He let the dog loose in the yard. Il laissa le chien en liberté dans la cour.
Would you mind turning down the radio? Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ?
Don't tell him. He's got a loose tongue. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue.
It is a long road that has no turning. Après une tempête vient le calme.
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. Pas d'argent, pas de travail, pas d'amis. Il était vraiment au bout du rouleau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !