Exemples d'utilisation de "written consent" en anglais
Tom told her that he had written that poem two years before.
Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
I was able to get my parents to consent to my marriage.
J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage.
My silence is not to be read as consent.
Mon silence ne doit pas être considéré comme une approbation.
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months.
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit pendant aussi longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité