Exemples d'utilisation de "become conscious" en anglais

<>
When water cools, it can become snow or ice. Quando l'acqua si raffredda, può diventare neve o ghiaccio.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Il guerriero è conscio sia della sua forza che della sua debolezza.
In Japan, people become legally of age at twenty. In Giappone la gente diventa maggiorenne a vent'anni.
Nobody was conscious of my presence there. Nessuno si era accorto della mia presenza lì.
Tom would like to become a simultaneous interpreter. A Tom piacerebbe diventare un interprete simultaneo.
The reason why many language learners never become fluent is that they talk the walk more than they walk the talk. La ragione per cui molti studenti di lingue non diventano fluenti è che pensano in quantità maggiore rispetto all'agire.
Our governments have become space aliens living among a human population. I nostri governi sono diventati come androidi in mezzo a degli uomini.
His object in life was to become a musician. Il suo scopo nella vita era diventare un musicista.
The people wanted a chance to become rich. La gente voleva una possibilità di diventare ricca.
Your conduct doesn't become a gentleman. La vostra condotta non s'addice a un gentiluomo.
With the release of Skype, studying languages has become easier. Con la comparsa di Skype, studiare le lingue è diventato più facile.
His new novel has become a best-seller. Il suo nuovo romanzo è diventato un best seller.
Paul didn't become arrogant even though he was rich. Paolo non divenne superbo anche se era ricco.
She has aspirations to become an interior decorator. Aspira a diventare una decoratrice di interni.
Born in better times, he would have become a great scholar. Se fosse nato in tempi migliori, sarebbe diventato un grande studioso.
That girl has become a woman. Quella ragazza è diventata una donna.
My dream is to become a teacher. Il mio sogno è diventare un insegnante.
What would become of our city if an earthquake were to hit it? Cosa ne sarà della nostra città se un terremoto stesse per colpirla?
I'm satisfied if he has become any wiser. Sono soddisfatto se è diventato anche solo un po' più saggio.
Why did you become a teacher? Perché sei diventato un insegnante?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !