Exemples d’usage de "both inside and outside" en anglais avec traduction en italien

<>
We plan to invite both Tom and Mary. Contiamo di invitare sia Tom che Mary.
Both Tom and Mary plan to study music in Boston. Sia Tom che Mary progettano di studiare musica a Boston.
Both Tom and Mary were born in Boston. Sia Tom che Mary sono nati a Boston.
Mary likes both Tom and John. A Mary piacciono sia Tom che John.
Both Tom and Bill are playing tennis now. Sia Tom che bill stanno giocando a tennis ora.
Tom disliked both Mary and John. Tom disprezzava sia Mary che John.
I like both dogs and cats. Mi piacciono sia i cani che i gatti.
I have much studied both cats and philosophers. The wisdom of cats is infinitely superior. Ho studiato molto sia i gatti che i filosofi. La saggezza dei gatti è infinitamente superiore.
I love both cats and dogs. Amo sia i gatti che i cani.
He can both speak and write Russian. Sa sia parlare che scrivere in russo.
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. Le conseguenze del movimento femminista hanno colpito sia gli uomini che le donne.
Tom grew up speaking both English and French. Tom è cresciuto parlando sia inglese che francese.
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Ivy Bean, la più vecchia utente di Facebook e Twitter, è morta a 104 anni.
Come inside. It's cold outside. Vieni dentro, fuori fa freddo!
There are both advantages and disadvantages to city living. Ci sono sia vantaggi che svantaggi nel vivere in città.
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. Durante la vita di mia nonna, sia i telefoni che che i computer sono diventati all'ordine del giorno.
A function that is both quasiconvex and quasiconcave is quasilinear. Una funzione che è sia quasi-convessa che quasi-concava è quasi-lineare.
Mary is both intelligent and kind. Mary è intelligente e gentile.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Il guerriero è conscio sia della sua forza che della sua debolezza.
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. Esatto. In giapponese "uetoresu" corrisponde all'inglese "cameriera" e "leggiadro". Tuttavia, "cameriera" è il significato più comune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !