Exemples d'utilisation de "get through" en anglais

<>
I don't think I shall get through all this work this afternoon. Non penso che riuscirò a finire tutto questo lavoro oggi pomeriggio.
The train got through a tunnel. Il treno ha attraversato un tunnel.
The widow had to get through a lot of hardships. La vedova dovette affrontare molte difficoltà.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.
Not everything on the web can be found through Google. Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.
What sort of information do you get on the Internet? Che tipo di informazioni ottieni su Internet?
The river runs through the valley. Il fiume scorre attraverso la valle.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
What you see is what you get. Quello che vedi è quello che ottieni.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
Excuse me, can you tell me how to get to Central Park? Scusi, mi sa dire come arrivare a Central Park?
Blood circulates through the body. Il sangue circola attraverso il corpo.
Get down a peg or two! Abbassa la cresta!
The Sun smiled through the window every morning. Il sole sorrideva attraverso la finestra ogni mattina.
How did you get to know Mary? Come hai conosciuto Mary?
A broad river runs through the city. Attraverso la città scorre un largo fiume.
What kind of treatment will I get? Che tipo di trattamento riceverò?
There is a path through the fields. C'è un sentiero tra i campi.
Get your hands off! Giù le mani!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !