Exemples d'utilisation de "hold audience spellbound" en anglais

<>
He couldn't speak because the audience was too noisy. Non è riuscito a parlare perché il pubblico era troppo rumoroso.
I couldn't hold back my anger. Non riuscivo a contenere la rabbia.
Tom had a large audience at his concert last night. Tom ha avuto molto pubblico al suo concerto la scorsa notte.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Magicians trick their audience into believing they have special powers. I maghi ingannano il pubblico facendogli credere di avere poteri speciali.
Hold on, someone is knocking at my door. Aspetta, qualcuno sta bussando alla mia porta.
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. Ci vuole saggezza per comprendere la saggezza: la musica non è niente se il pubblico è sordo.
Can you hold it a moment for me? Puoi tenermelo un attimo?
We had a large audience. Abbiamo avuto un vasto pubblico.
Get a hold of yourself. Riprenditi.
The Mayor addressed a large audience. Il sindaco si è rivolto a un gran pubblico.
Will you hold this seat for me? Mi terrebbe il posto?
The audience were all foreigners. Il pubblico era tutto straniero.
Keep hold of him while your wife calls the police. Tienilo fermo mentre tua moglie chiama la polizia.
In Soviet Russia, television watches the audience! Nella Russia sovietica la televisione guarda il pubblico!
Don't hold it upside down. Non tenerlo al contrario.
The large audience clapped at the end of the song. Il grande pubblico ha applaudito alla fine della canzone.
This hall will hold two thousand people. Questa sala conterrà duemila persone.
Please hold the line Per favore, tenga la linea
Hold your breath Trattieni il fiato
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !