Exemples d'utilisation de "respect" en anglais

<>
The young should respect the old. I giovani dovrebbero rispettare gli anziani.
I respect the praying mantis as a living creature! Stimo la mantide religiosa come essere vivente!
I respect my teacher very much. Rispetto molto il mio insegnante.
I respect the praying mantis as a living being! Stimo la mantide religiosa come essere vivente!
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. Rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Un tempo scartato come lingua artificiale, l'esperanto ora si è conquistata la stima di una nuova generazione di linguisti, come la lingua pianificata più riuscita di tutti i tempi.
We should respect the ideas of others. Dovremmo rispettare le idee degli altri.
I respect those who always do their best. Rispetto quelli che fanno sempre del loro meglio.
With all due respect, I think it's bullshit. Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine.
With all due respect, Mr. President, you are an asshole! Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!
He is our teacher and a person we should respect. È il nostro professore e una persona che dovremmo rispettare.
In accepting the money, he lost the respect of the people. Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
Tom wants to be respected. Tom vuole essere rispettato.
He is respected by them. È rispettato da loro.
The country respects the Prime Minister. Il paese rispetta il Primo Ministro.
He wanted to be respected by everybody. Voleva essere rispettato da tutti.
Let's hope the government respects our agreement. Speriamo che il governo rispetti il nostro accordo.
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. Era rispettato come un eroe perché ha difeso il suo paese dagli invasori.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !