Exemples d'utilisation de "through" en anglais
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
Molti litigi avvengono per una incomprensione.
Many great men went through hardship during their youth.
Molti grandi uomini affrontarono grandi difficoltà durante la loro giovinezza.
Not everything on the web can be found through Google.
Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.
The 1950s are characterized through a cold war between east and west.
Gli anni Cinquanta sono caratterizzati di una guerra fredda tra Est ed Ovest.
After killing Tom, Mary escaped through the window.
Dopo aver ucciso Tom, Mary è scappata dalla finestra.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban.
I traduttori tedeschi, sempre in ritardo, non hanno ancora tradotto questa frase, e Tom e Mary si sono preoccupati di dover passare attraverso un'altra traduzione per raggiungere la frase in lojban.
The Unit for Law and the Environment advances environmental protection through legislation and policy avenues.
L'unità di Legge ed il Medio-ambiente fa avanzare la protezione ambientale dalle vie di legislazione e politica.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
The Sun smiled through the window every morning.
Il sole sorrideva attraverso la finestra ogni mattina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité