Exemples d'utilisation de "Take" en anglais avec la traduction "ter"

<>
Do we have to take the bus? Nós temos que pegar o ônibus?
I had no choice but to take the plane. Eu não tive escolha a não ser pegar o avião.
In order to do that, you have to take risks. Para fazer isso, você tem que correr riscos.
Hey man, take it easy. I'm just messing with you. Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.
My car broke down, so I had to take a bus. Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.
He makes it a practice to take a walk every morning. Ele tem por hábito fazer uma caminhada todas as manhãs.
He had fallen, so I had to take him to the ER. Ele tinha caído, então tive de levá-lo à sala de emergências.
C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments. C++0x vai aceitar funções template que têm um número arbitrário de parâmetros.
I can't take this on, because I already have enough problems to solve. Não vou aceitar isso, pois já tenho bastantes problemas para resolver.
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take. Hmm, eu tenho um pressentimento que eu vou me perder não importa que caminho eu pegue.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
You needn't have taken a taxi. Você não precisava ter pegado o táxi.
He must have taken the wrong train. Ele deve ter pegado o trem errado.
Maria takes piano lessons once a week. Maria tem aulas de piano uma vez por semana.
This picture must have been taken in 1964. Esta foto deve ter sido tirada em 1964.
I regret not having taken my doctor's advice. Eu lamento não ter ouvido os conselhos do meu médico.
I wish I had taken better care of myself. Queria ter cuidado mais de mim mesmo.
My brother takes great delight in his stamp collection. Meu irmão tem muito prazer em sua coleção de selos.
I took it for granted that you would join us. Eu tinha certeza de que você se uniria a nós.
I felt relieved when all the troubles were taken care of. Me senti aliviado quando todos os problemas tinham sido resolvidos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !