Exemples d'utilisation de "according to" en anglais

<>
Traductions: tous26 segundo8 conforme1 autres traductions17
Everything went according to plan. Tudo correu de acordo com o plano.
Please sit according to your number. Por favor sente-se de acordo com seu número.
Judge not according to the appearance Debaixo de bom saio está o homem mau
Everything is going according to plan Tudo está indo de acordo com o plano
He lives according to God's laws. Ele vive de acordo com as leis de Deus.
Stretch your legs according to your coverlet Quem gasta mais do que tem a pedir vem
Cut your coat according to your cloth Não dê o passo maior do que a perna
According to the newspaper, he committed suicide. De acordo com o jornal ele se matou.
All men are equal according to the law. Todos os homens são iguais perante a lei.
According to the radio, it will snow tomorrow. De acordo com o rádio, vai nevar amanhã.
According to the newspaper, he participated in the plot. De acordo com o jornal, ele participou da trama.
According to my calculation, she should be in India by now. Pelos meus cálculos, ela deveria estar na Índia a essa hora.
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano.
You will be paid according to the amount of work you do. Você será pago de acordo com a sua quantidade de trabalho.
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. De acordo com a previsão do tempo, vem mais chuva por aí.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !