Exemples d'utilisation de "different culture" en anglais

<>
Culture Day falls on Monday this year. O Dia da Cultura cai numa segunda-feira este ano.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.
I admire the culture and the politeness of the Germans. Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.
Both wooden pieces are different shapes. As duas peças de madeira são de formatos diferentes.
In our culture, you cannot be married to two women at the same time. Na nossa cultura, não podemos nos casar com duas mulheres de uma vez.
These birds are different colors. Estes pássaros são de cores diferentes.
Language and culture can't be separated. Língua e cultura não podem ser separadas.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
I am interested in studying German culture. Estou interessado em estudar a cultura alemã.
However, the color was different from the sample color in your catalog. Entretanto, a cor ficou diferente da da amostra do seu catálogo.
If you want to truely understand the language and culture of a country, you should go to study and live in that country for a period of time. Se você quer mesmo entender a língua e a cultura de um país, deveria ir estudar e viver nesse país por um período de tempo.
The water levels in these rivers are different. Os níveis de água nestes rios são diferentes.
We learned as much as possible about their culture before visiting them. Nós aprendemos o máximo possível sobre a cultura deles antes de visitá-los.
These towels are different colors. Estas toalhas são de cores diferentes.
When I moved to the United States four years ago, I had problems adapting to a new language and culture. Quando me mudei aos Estados Unidos, há quatro anos, tive problemas para me adaptar a uma nova língua e cultura.
This rule can be read in two different ways. Esta régua pode ser lida de duas formas diferentes.
This doctor is a man of culture. Este médico é um homem com muita cultura.
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.
In our culture, we can't be married to two women at once. Na nossa cultura, não podemos nos casar com duas mulheres de uma vez.
Physically, the two men were very different. Fisicamente, os dois homens eram muito diferentes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !