Exemples d'utilisation de "discovers" en anglais avec la traduction "descobrir"

<>
Traductions: tous23 descobrir22 autres traductions1
The more a man knows, the more he discovers his ignorance. Quanto mais um homem sabe, mais ele descobre o quanto não sabe.
Who was radium discovered by? Quem descobriu o elemento químico rádio?
He discovered a new star. Ele descobriu uma nova estrela.
Tom and Mary discovered something amazing. Tom e Mary descobriram uma coisa incrível.
She discovered a new colourful world. Ela descobriu um novo mundo colorido.
There's a lot more to discover. Há muito mais a descobrir.
Our secret was discovered by the government. Nosso segredo foi descoberto pelo governo.
America was discovered by Columbus in 1492. A América foi descoberta em 1492 por Colombo.
Cancer can be cured if discovered in time. O câncer pode ser curado se for descoberto na hora certa.
The more we study, the more we discover our ignorance. Quanto mais estudamos, mais descobrimos nossa falta de conhecimento.
He didn't make public what he had discovered there. Ele não tornou público o que descobriu lá.
Seven years after his death, they discovered who was responsible. Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado.
She wanted to know if what I discovered was true! Ela queria saber se é verdade o que descobri!
So far, a cure for baldness has not been discovered yet. Até agora não foi descoberta nenhuma cura para a calvície.
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. Espero que algum cientista logo descubra uma cura para a AIDS.
We learned at school that the Portuguese Pedro Álvares Cabral discovered Brazil. Aprendemos na escola que o português Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil.
Tom discovered that Mary was in trouble and went to help her. Tom descobriu que Mary estava com problemas e foi ajudar ela.
If my parents discover that you came over, they might do something crazy. Se os meus pais descobrirem que você veio aqui, são capazes de cometer uma loucura.
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it. Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os.
If my parents discover that you came over, they are capable of doing something crazy. Se os meus pais descobrirem que você veio aqui, são capazes de cometer uma loucura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !