Exemples d'utilisation de "except when" en anglais

<>
My cat ignores me, except when she's hungry. Minha gata me ignora, exceto quando ela está com fome.
No one came except Mary. Ninguém veio, exceto Mary.
Do you know when she will come? Você sabe quanto ela virá?
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language. Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Não é que eu esteja sempre certo, é que eu apenas a corrijo quando você comete erros.
Except that here, it's not so simple. Exceto que aqui não é tão simples assim.
When do you play tennis? Quando você joga tênis?
Except for the weather, it was a great picnic. Exceto pelo tempo, foi um ótimo piquenique.
I learned how to ride a bike when I was six years old. Aprendi a andar de bicicleta quanto tinha seis anos de idade.
Any day will do except Monday. Qualquer dia dá, menos segunda.
Life starts when you decide what you are expecting from it. A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong. A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas.
Are you joking or are you serious when you say this? Você está brincando ou está falando sério?
He doesn't eat anything except fruit. Ele não come nada a não ser frutas.
Melissa completely lost her head when the house caught on fire. She didn't know what to do. Melissa perdeu completamente a cabeça quando a casa pegou fogo. Ela não sabia o que fazer.
We have five classes every day except Saturday. Nós temos cinco aulas todo dia, exceto no sábado.
Do it when you have time. Faça-o quando tiver tempo.
I can resist everything except temptation. Posso resistir a tudo, menos à tentação.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !