Exemples d'utilisation de "for certain" en anglais

<>
I don't know for certain. Eu não sei ao certo.
I don't know for certain when he will come. Eu não tenho certeza de quando ele virá.
I do not know for certain what she is going to do. Eu não sei com certeza o que ela vai fazer.
I'm certain that he'll come. Estou certo de que ele virá.
Economic development is important for Africa. Desenvolvimento econômico é importante para a África.
I'm certain that I'll win the tennis match. Estou certo de que vencerei a partida de tênis.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
I'm certain. Tenho certeza.
You really have an ear for music. Você realmente tem ouvido para música.
Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong. A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas.
I bought it for about twelve dollars. Eu o comprei por cerca de 12 dólares.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.
Tom was detained for questioning. Tom foi detido para interrogatório.
There is a certain amount of truth in what he's saying. Há um pouco de verdade no que ele está dizendo.
That couple was made for each other. Este casal foi feito um para o outro.
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes.
I'm a person who lives for the moment. Sou uma pessoa que vive o agora.
When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released. Quando a entrada excede um determinado limite, um sinal de saída é liberado instantaneamente.
Do you have anything for a cold? Você tem alguma coisa para gripe?
After a certain point, everything became a little more difficult. A partir de certa altura tudo se tornou um pouco mais difícil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !