Exemples d'utilisation de "in the middle of" en anglais

<>
in the middle of nowhere no meio do nada
Germany is in the middle of Europe. A Alemanha fica no meio da Europa.
She is living in the middle of nowhere. Ela está morando no meio do nada.
She heard him cry in the middle of the night. Ela o ouviu chorar no meio da noite.
A fire broke out in the middle of the city. Começou um incêndio no meio da cidade.
"We are in the middle of a war", said the President. "Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.
I cannot dig a hole in the middle of the street. Não posso cavar um buraco no meio da rua.
He got up and left in the middle of the discussion. Ele se levantou e saiu no meio da discussão.
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.
I prefer to stay out of the middle of this. Prefiro não entrar no meio dessa discussão.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. Nem é preciso dizer que camelos são muito úteis no Oriente Médio.
No one knows whether there will be a war in the Middle East. Ninguém sabe se haverá uma guerra no Oriente Médio.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.
In the early days people communicated by smoke signals. Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.
The cathedral dates back to the Middle Ages. A catedral data da Idade Média.
My father was in the navy. Meu pai foi da marinha.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man. Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.
There is nothing in the world but teaches us some good lesson. Não há nada no mundo que não nos ensine algumas boas lições.
That type of temple influenced all of the Middle East, mainly Egypt. Esse tipo de templo influenciou todo o Oriente Médio, principalmente o Egito.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !