Exemples d'utilisation de "nor" en anglais

<>
Traductions: tous46 nem40 autres traductions6
Neither husband nor friend, person. Não tens marido, nem amigos, ninguém.
I neither smoke nor drink. Eu não fumo nem bebo.
This is nothing unusual nor surprising. Isso não é nada incomum, nem surpreendente.
We need neither invitations nor masks. Nós não precisamos de nenhum convite nem de máscaras.
Happiness isn't ostentation, nor luxury. Felicidade não é fruto da ostentação, nem do luxo.
Bianca is neither normal nor happy. A Bianca não é normal nem está feliz.
I have neither time nor money. Não tenho tempo nem dinheiro.
I'm neither family nor navvy. Eu não sou da família, nem trabalhador.
I fear neither hardship nor sacrifice. Não temo as dificuldades, nem o sacrifício.
Tradition itself was neither good nor bad. A tradição, em si, não é boa nem má.
No need for technical support nor maintenance. Não há necessidade de suporte técnico nem de manutenção.
Your Website account is neither inheritable nor transferable. Sua conta no Site não pode ser herdada nem transferida.
Pegylated placebo liposomes are neither mutagenic nor genotoxic. Os lipossomas de placebo peguilados não são mutagénicos nem genotóxicos.
Neither fatigue nor excessive work should detain us. Que não nos detenham a fadiga, nem o excesso de trabalho.
I can not go, nor do I want to. Eu não posso ir, nem quero.
I never saw him again, nor did I regret it. Eu nunca mais o vi, nem lamentei por isso.
Neither exist statistics about interethnic marriages nor about their offspring. Não há estatísticas referentes às uniões interétnicas e nem a seus descendentes.
During this time of the year you can neither enter nor leave Rome. Durante esta época do ano, não se pode entrar nem sair de Roma.
I don't know how to draw, nor do I have the sensibility of an artist. Eu não sei desenhar, nem tampouco tenho a habilidade de um artista.
No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality. Ninguém será arbitrariamente privado de sua nacionalidade, nem do direito de mudar de nacionalidade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !