Exemples d'utilisation de "presence of mind" en anglais

<>
She is now in a low frame of mind. Ela agora está em um quadro de baixo da mente.
Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers." Há pouco tempo, ouvimos um pai dizer na presença de sua grande família: "Não quero que nenhum de meus filhos seja advogado."
Meditation gives me peace of mind. A meditação me dá paz de espírito.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. Durante a festa, um de seus adversários políticos o humilhou diante de muitos convidados.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de importantes instruções de utilização e manutenção (serviço) nos materiais impressos que acompanham o console.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.
They haven't changed their mind. Eles não mudaram de opinião.
Words failed me in his presence. Faltaram-me palavras em sua presença.
You made me lose my mind. Você me fez perder a cabeça.
I told you not to talk about the matter in her presence. Eu te disse para não falar sobre o assunto quando ela estivesse.
Never mind what she says. Não prestem atenção ao que ela diz.
He'll present the present in our presence. Ele apresentará o presente em nossa presença.
I did not lose my mind, I sold it on eBay. Eu não perdi o juízo, eu o vendi no eBay.
He did it, and in her presence. Ele o fez, e na presença dela.
Mind your manners. Observe suas maneiras.
She likes to talk in our presence. Ela gosta de falar quando está em nossa presença.
Don't mind me. Não ligue para mim.
She didn't mind doing the dishes. Ela não se incomodava em lavar a louça.
Taking a hot bath helps me take my mind off my worries. Tomar um banho quente me ajuda a manter minha mente longe dos meus problemas.
I think I'm losing my mind. Acho que estou perdendo a cabeça.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !